Slide
Slide
Slide
banner Gazzetta Italia_1068x155
Bottegas_baner
baner_big
Studio_SE_1068x155 ver 2
LODY_GAZETTA_ITALIA_BANER_1068x155_v2
ADALBERTS gazetta italia 1066x155

Home Blog Page 223

Polonia Oggi: Nuova linea di autobus dalla Polonia a Budapest

0

Questa notizia è tratta dal servizio POLONIA OGGI, una rassegna stampa quotidiana delle maggiori notizie dell’attualità polacca tradotte in italiano. Per provare gratuitamente il servizio per una settimana scrivere a: redazione@gazzettaitalia.pl

Venerdì scorso la società di trasporti ceca Leo Express ha inaugurato una nuova linea di autobus che collegherà Varsavia, Cracovia, Poprad e Budapest. Grazie al collegamento con altre tratte anche i cittadini di Katowice, Łódź, Toruń, Trójmiasto e Słupsk avranno la possibilità di andare in Ungheria e Slovacchia. I viaggi, con cadenza quotidiana, inizieranno il 29 agosto. Leo Express collegherà inoltre la Polonia all’aeroporto internazionale di Budapest, che ha un’ampia offerta di voli low-cost. “I nostri autobus permettono di viaggiare a prezzi competitivi, a partire da 19 złoty”, ha affermato Peter Jančovič, membro del consiglio di amministrazione di Leo Express. Gli autobus sono attrezzati con prese di corrente e offrono l’accesso al Wi-Fi, inoltre è possibile acquistare cibo e bevande a bordo.

logistyka.wnp.pl

Italiano parlato, tante lingue quanti italiani

0

Nell’apprendimento delle lingue straniere senza dubbio è fondamentale la scelta di un metodo di studio efficace. Dopo molti anni di privilegio dato al metodo grammaticale-traduttivo, recentemente sempre più spesso si sceglie quello diretto, focalizzato sull’uso della lingua straniera evitando il ricorso alla lingua madre. Di conseguenza l’apprendimento di una lingua straniera viene focalizzato non più sul vocabolo e sulla grammatica ma piuttosto sullo sviluppo della competenza comunicativa che permette l’applicazione della lingua di studio nelle situazioni concrete della quotidianità.

Nell’apprendimento di una lingua è quindi indispensabile comprendere quali siano le tendenze e la situazione linguistica generale della comunità in questione. Nel caso dell’Italia si può parlare di una forte eterogeneità visto che l’italiano contemporaneo costituisce la somma di più varianti locali. La lingua nazionale non è l’unico strumento di comunicazione dei parlanti. Il repertorio linguistico dell’italiano odierno ha una struttura complessa e spesso viene considerato un continuum in cui si possono individuare due poli diversi della lingua cioè l’italiano standard normativo e i dialetti locali alcuni dei quali in passato furono vere e proprie lingue. In mezzo a queste due varietà è possibile individuare una serie di altre sfumature intermedie che si influenzano a vicenda e presentano differenze molto sottili dovute a diversi aspetti, dipendenti oltre che dalle circostanze di comunicazione anche dal canale di trasmissione del messaggio, dal suo contenuto e dalle relazioni che intercorrono tra i parlanti. Dall’ultima ricerca sulla diffusione in Italia della lingua nazionale condotta nel 2012 dall’Istituto nazionale di statistica risulta però che sempre più persone, indipendentemente dal livello sociale, rinunciano all’uso del dialetto a favore dell’italiano e di conseguenza la quota di coloro che usano prevalentemente la lingua standard in diverse situazioni comunicative è in costante crescita. Solo per dare un esempio: nel 1995 il 23,7% degli italiani tra le pareti domestiche ricorreva soprattutto al dialetto, mentre nel 2012 questa percentuale è scesa al 9%. Nonostante ciò bisogna precisare che vi è la tendenza a scegliere un italiano geograficamente connotato che svela la regione di provenienza del parlante. Il repertorio linguistico italiano distingue quindi anche le varietà regionali e sovraregionali della lingua nazionale che per certe caratteristiche rappresentano una base linguistica comune per i parlanti di determinare zone geografiche.

Nel caso dell’italiano non si può parlare quindi di una sola varietà della lingua parlata applicabile ad ogni situazione comunicativa, come anche di un solo tipo omogeneo della lingua italiana. Quest’ultima, infatti, avendo le sue radici nel latino volgare, per un lungo periodo di tempo è stata presente quasi esclusivamente nei testi scritti. I dialetti, invece, diversi a seconda del luogo, per molti secoli hanno rappresentato il vero e proprio mezzo di comunicazione, conosciuto e utilizzato dalla maggior parte degli abitanti della Penisola e delle isole ad essa attualmente appartenenti. Solo dopo l’Unità d’Italia, avvenuta nel 1861, si è diffuso l’italiano come unica lingua dell’intero territorio nazionale, provocando una sorta di rivoluzione linguistica. Di conseguenza, l’italiano, da lingua di pochi, diventò progressivamente la lingua di tutti.

Le differenze linguistiche esistenti in Italia sono dunque numerose e l’italiano parlato si distingue da quello scritto da diversi punti di vista. Si tratta infatti di due sistemi differenti di esprimere i significati linguistici. Le differenze maggiori non sono dovute però all’esistenza di una grammatica diversa, ma piuttosto alla situazione comunicativa a seconda della quale vengono preferibilmente scelti determinati usi linguistici. Gli italiani inoltre non possono fare a meno del linguaggio dei segni usando prevalentemente le mani. Il linguaggio gestuale accompagna ogni varietà della lingua parlata, a volte, addirittura, esprimendo più messaggi rispetto alle semplici parole. Bisogna poi sottolineare il fatto che ogni persona si distingue per lo stile individuale della espressione della propria visione del mondo, che in linguistica viene denominato con il termine di ‘idioletto’. Ogni individuo, infatti, possiede un suo stile linguistico personale del parlato, determinato dall’uso di certe parole e espressioni. Di conseguenza qualsiasi espressione linguistica costituisce una miniera inesauribile di nuovi significati che forniscono e svelano tante cose, apparentemente non visibili, sia sul parlante che sull’ambiente in cui vive.

Per questo motivo durante l’apprendimento della lingua italiana è indispensabile il contatto con la lingua viva riscontrabile tra stampa, televisione, radio o internet. In questo caso il sapere non viene trasmesso solo prevalentemente tramite i mezzi linguistici, ma anche con elementi audio-visuali. Oggi sia i bambini che gli adulti subiscono l’influenza della televisione e dei mass-media che creano la cultura attuale e sono in qualche parte responsabili per la formazione personale di ogni individuo. La presentazione di diverse problematiche tramite i media apre davanti agli apprendenti diverse vie non sono di acquisizione della lingua straniera o di conoscenza della nuova cultura ma costituisce una sorta di lavoro sulla propria identità. Le immagini facilitano la comprensione del testo pronunciato e sviluppano l’istinto linguistico addirittura facilitando la comprensione delle relazioni strutturali. L’uso delle immagini crea numerose possibilità anche durante i corsi linguistici, soprattutto quelli per i principianti, perché pone l’attenzione sugli aspetti extralinguistici come il linguaggio del corpo e i gesti. Tramite essi infatti si allude alle esperienze reali extrascolastiche che invitano a parlare anche i principianti con limitate competenze linguistiche diminuendo il carico emotivo relativo allo stress dovuto ai primi contatti con la lingua straniera e creando un’atmosfera rilassante che accomuna lo studio e il divertimento.

 

.

 

A Trzęsacz il festival “Sacrum Non Profanum”

0
foto.Copyright © CSO SOUNDS & STORIES

foto.Copyright © CSO SOUNDS & STORIES

Questa notizia è tratta dal servizio POLONIA OGGI, una rassegna stampa quotidiana delle maggiori notizie dell’attualità polacca tradotte in italiano. Per provare gratuitamente il servizio per una settimana scrivere a: redazione@gazzettaitalia.pl

Dal 17 al 26 agosto a Stettino, Berlino e Trzęsacz si terrà la 13° edizione del Festival di Musica Internazionale “Sacrum Non Profanum”. La figura di riferimento a cui l’evento sarà dedicato è Andrzej Panufnik, celebre compositore e direttore d’orchestra che nel 1954, ormai ai ferri corti col regime comunista, lasciò la Polonia e chiese asilo politico nel Regno Unito, dove abitò e lavorò fino al 1991, anno della sua morte. Durante il Festival sarà possibile ascoltare l’Orchestra Filarmonica di Leopoli, che si esibirà in Pomerania occidentale per la prima volta nella sua storia. Ci saranno anche una mostra fotografica intitolata “Andrzej Panufnik – vita e opere”, la proiezione del documentario “Mio padre oltre la cortina di ferro” e una serie di incontri con le autrici di alcuni libri sul compositore. I singoli eventi si svolgeranno presso la Filarmonica Mieczysław Karłowicz di Stettino, il castello dei Principi di Pomerania, la chiesa del Sacro Cuore di Berlino, la cattedrale di San Giacomo di Stettino e nella chiesa della Divina Misericordia di Trzęsacz.

centrumprasowe.pap.pl

GAZZETTA ITALIA 64 (agosto-settembre 2017)

0

Il nuovo ricchissimo numero di Gazzetta Italia (64 – agosto/settembre 2017) già dalla copertina esalta il meglio del Made in Italy ponendo l’accento sulla creatività e l’eleganza della moda italiana, celebrata nelle immagini della sfilata My Style Events di Varsavia dedicata a Gianni Versace. Continua anche il nostro viaggio alla scoperta delle città del Bel Paese: in questo numero vi raccontiamo la bellezza mediterranea di Cagliari e vi portiamo tra le strade di Prato e dell’interessante città di frontiera Gorizia. Un giro virtuale lo percorriamo anche tra gli scaffali di Italicus, la prima libreria italiana in Polonia, che si trova a Cracovia. Il legame tra i due paesi si vivifica nell’affascinante intervista al grande intellettuale polacco Jarek Mikołajewski, già direttore dell’Istituto Polacco di Roma. Un omaggio ai rapporti italo-polacchi lo dedicano i resoconti del nostro Premio Gazzetta Italia e del Torneo di calcetto degli italiani in Polonia giocatosi a Łódź. In questo numero troviamo anche una piccola grande storia del marchio italiano per eccellenza, la Ferrari, e scopriamo l’arte dell’henné della slesiana Joanna Cyd Petruczenko. Non mancano le tradizionali rubriche di storia, le nuove ricette da provare, gli appuntamenti degli Istituti Italiani di Cultura di Varsavia e Cracovia e altro ancora.

Salento: lu sule, lu mare e lu ientu* *il sole, il mare e il vento

0

 

Straordinaria Terra del Sud, penisola che si incunea tra tre mari, l’Adriatico, il Mediterraneo e lo Ionio, terra di dove finisce la terra!

Qui per tutti si respira l’energia dei tanti eventi passati e il fato di questa terra che ha vissuto molteplici insediamenti di svariati popoli mediterranei dove tutto si mescola ed il risultato è un posto magico dove nella cornice di un cielo trapuntato di stelle ed un mare limpido, ci si ritrova stregati dalla benevolenza e dal calore dell’ospitalità locale.

Come non lasciarsi affascinare dal paesaggio rurale, dal fascino selvaggio, dalle pietre e i muretti a secco merlettati di fichi d’india, in mezzo a quella terra che solo qui ha quel colore rosso intenso e caldo, terra, questa salentina, difficile da lavorare perché ricca di calcare compatto. Come non lasciarsi ammaliare dalle forme e gli intrecci dei suoi innumerevoli alberi di ulivo, molti dei quali secolari, che sembrano ognuno voler raccontare la propria storia.

Come non perdersi tra i suoi campi a visitare le torri, le masserie e soprattutto le Pajare, abitazioni povere e semplici risalenti all’anno 1000, costruite essenzialmente con pietra e altri materiali facilmente reperibili sul posto, incastrati tra di loro a mano. Hanno una forma a tronco di cono, non hanno finestre e prevedono essenzialmente un ingresso ed una scala esterna. Avevano lo scopo di ospitare i contadini per brevi periodi, quando si era impegnati con il lavoro nei campi. Molte di queste sono ancora in perfetto stato.

E poi le sue coste, dove si passa da sabbie bianche infinite ad insenature e grotte tra le rocce, il tutto sempre in un mare di una limpidezza imparagonabile. E quando su un versante costiero il mare non offre una tranquilla giornata di relax, allora il versante opposto è solo ad una trentina di km, con la piatta desiderata. E che gioia di vivere e serenità che offrono quei percorsi in barca, tra gli specchi di grotte incastonate nel cuore azzurro del suo mare.

Tra le varie località costiere meritano una menzione di rilievo:

  • Gallipoli, la perla sullo Ionio, dal greco Kallipolis (città bella) con il suo centro storico su un’isola e le spiagge di sabbia fine e bianchissima, dove fare un aperitivo con un tramonto mozzafiato.
  • Otranto, la cittá più ad est in Italia, con i suoi misteri, ricchezza e storia, tangibili nella cattedrale e il castello, mete imperdibili.

Assolutamente da non farsi mancare è poi una visita nel capoluogo di provincia, Lecce, girando tra le sue innumerevoli piazze, tra lo spettacolo del barocco e i profumi delle tradizioni. Percorrere le viuzze, ammirando le logge, i portali, i palazzi, le cattedrali e le ville, con una menzione di rilievo per piazza Sant’Oronzo con il suo anfiteatro romano e il sedile, e Piazza del Duomo, quest’ultima, soprattutto di sera. Lasciatevi trasportare, camminando per le vie del centro storico, dalle musiche etniche dove diversi stili mediterranei si fondono insieme, creando un mix unico.

Nella vostra passeggiata, non scordatevi di assaggiare un calzone o un rustico leccese, street food da passeggio, che vi conquisterà.

A colazione in un qualsiasi bar accompagnate il vostro caffè o cappuccino con un ottimo pasticciotto caldo, fatto di pasta frolla e crema pasticcera.

E poi come lasciare il Salento senza aver mangiato le friseddhe, ciotole di pane cotto, da gustare con una generosa manciata di pomodori e capperi, su un tavolino sotto a un ulivo, accompagnate magari da un bicchiere di negroamaro. Ogni prodotto della terra che mangerete si rivelerà a voi di un sapore tutto nuovo, pieno e deciso, da farvi rivalutare la conoscenza dei sapori.

E come non menzionare le passeggiate per le marine ad ammirare le mani dei pescatori che rattoppano le reti sul molo con maestria e pazienza e fermarsi su un lungomare ad assaggiare i ricci con il pane o un piatto di cozze crude accompagnate dal limone, oppure perdersi in un piccolo borgo nell’entroterra con tante svariate sagre locali inebriati da quelle note indimenticabili della pizzica, danza folkloristica del posto, accompagnata da tamburelli e fisarmoniche, dove vi ritroverete a vedere una danza delle spade o un tipico corteggiamento.

Perdetevi calpestando la sabbia al suono delle onde e respirate la brezza profumata di tramontana fino a tarda sera, dopo il tramonto e oltre, godendovi cieli stellati di rara bellezza.

Salento, sei una terra unica!

 

Cresce la produzione di gelato in Polonia, l’Italia sempre in testa

0
Display window in a store or ice cream parlour of assorted ice cream flavours for sale as summer takeaways displayed in metal trays with scoops

Questa notizia è tratta dal servizio POLONIA OGGI, una rassegna stampa quotidiana delle maggiori notizie dell’attualità polacca tradotte in italiano. Per provare gratuitamente il servizio per una settimana scrivere a: redazione@gazzettaitalia.pl

L’anno scorso la produzione di gelati in Polonia ha raggiunto 264 milioni di litri, battendo il record del 2007. La produzione è aumentata del 29% e ciò ha consentito al paese di superare la Gran Bretagna e di collocarsi al quinto posto nella classifica di produzione europea. Al primo posto si trova l’Italia e al secondo la Germania. Il consumo è cresciuto, passando da 4 litri a persona nel 2015 a 5,7 litri nel 2016. Anche le esportazioni segnano un trend positivo con una crescita annuale del 14% negli ultimi tre anni. La Polonia esporta i propri gelati in paesi europei come Gran Bretagna, Repubblica Ceca, Romania, Grecia, Germania e Francia, ma anche in paesi extraeuropei come Gambia, Libia e Israele. L’unico paese con cui la Polonia segna un bilancio negativo nelle esportazioni è l’Italia. L’importazione di gelato dal Belpaese è peraltro aumentata lo scorso anno del 131%, raggiungendo il valore di 24 milioni di złoty.

money.pl

 

Polonia Oggi: Un nuovo collegamento ferroviario tra Breslavia e Berlino

0

Questa notizia è tratta dal servizio POLONIA OGGI, una rassegna stampa quotidiana delle maggiori notizie dell’attualità polacca tradotte in italiano. Per provare gratuitamente il servizio per una settimana scrivere a: redazione@gazzettaitalia.pl

Il sindaco di Breslavia Rafał Dutkiewicz e il governatore del Brandeburgo Dietmar Woidke hanno viaggiato domenica da Berlino a Breslavia con il “treno della cultura”. La tratta mira a facilitare la partecipazione alle manifestazioni culturali e sportive da parte degli abitanti delle due città. Il treno, introdotto quando Breslavia è stata nominata capitale europea della cultura per il 2016, viaggia tra Breslavia e Berlino nei fine settimana già dall’aprile dello scorso anno. Tra Berlino e il capoluogo della Bassa Slesia non c’è un collegamento ferroviario diretto dal dicembre 2014, quando quello preesistente è stato liquidato. Nelle intenzioni di Dutkiewicz e Woidke il collegamento ferroviario tra le due città dovrebbe tornare stabile nel periodo a cavallo tra 2018 e 2019. Woidke ha sottolineato che Brandeburgo e Breslavia collaborano da molti anni. Nel 2015 è stato firmato un accordo che rafforza la collaborazione tra le due città nell’ambito della cultura, dell’economia e degli scambi studenteschi. Ha anche espresso il desiderio di estenderla a progetti infrastrutturali, compresi quelli ferroviari.

pap.pl

 

Polonia Oggi: Oggi è il 73° anniversario dell’Insurrezione di Varsavia

0

Questa notizia è tratta dal servizio POLONIA OGGI, una rassegna stampa quotidiana delle maggiori notizie dell’attualità polacca tradotte in italiano. Per provare gratuitamente il servizio per una settimana scrivere a: redazione@gazzettaitalia.pl

Il 1 agosto 1944 l’Armia Krajowa, la resistenza polacca diretta dal governo in esilio a Londra, insorse contro gli occupanti nazisti. L’obiettivo era quello di liberare la capitale prima dell’arrivo dei sovietici. L’Armata Rossa, che nel frattempo era giunta alle porte della città, non offrì alcuna assistenza agli insorti, contando che i tedeschi se ne sbarazzassero prima dell’offensiva sovietica. Lo scontro durò 63 giorni. Per commemorare l’evento, alle ore 17:00, risuoneranno le sirene d’allarme in tutta la Polonia. A Varsavia le celebrazioni si svolgeranno, con la partecipazione delle autorità e degli insorti, presso il Museo dell’Insurrezione, in piazza Krasiński, alla Tomba del Milite Ignoto e altrove. Oltre alle celebrazioni ufficiali sono previsti concerti, spettacoli teatrali ed eventi sportivi. Alle ore 17:00 a Varsavia inizierà la marcia di commemorazione. Alle ore 18:00 seguirà l’inaugurazione della mostra Opowiem Ci “Bajkę”, la presentazione di materiali d’archivio unici riguardanti la storia della nave “Bajka”. Alle ore 19.30 saranno posate corone di fiori al monumento dei caduti. Alle ore 21 verrà acceso un falò della memoria. E’ possibile consultare il programma dettagliato delle celebrazioni sul sito polskatimes.pl

La fonte dell’articolo è polskatimes.pl

 

 

Polonia Oggi: La fiera di San Domenico a Danzica

0

Questa notizia è tratta dal servizio POLONIA OGGI, una rassegna stampa quotidiana delle maggiori notizie dell’attualità polacca tradotte in italiano. Per provare gratuitamente il servizio per una settimana scrivere a: redazione@gazzettaitalia.pl

È iniziata sabato a Danzica la fiera di San Domenico, annuale appuntamento culturale e commerciale per gli amanti dell’artigianato e dell’arte popolare. La fiera raccoglie gli stand degli espositori provenienti da 14 diversi paesi, tra i quali Austria, Bielorussia, Spagna, Italia e ovviamente Polonia. Partecipano oltre mille commercianti, artisti e collezionisti. In via Straganiarska e in via Stągiewna ci sono le bancarelle con i prodotti artigianali e artistici, mentre in via Grobla IV si possono trovare gli stand con i prodotti regionali. La fiera ha una lunghissima tradizione, dato che è stata stabilita addirittura nel 1260 da Papa Alessandro IV. Nonostante la fiera di San Domenico cerchi di mantenere il suo aspetto medievale, l’evoluzione digitale non si è fatta attendere nemmeno qui: coloro che partecipano alla manifestazione possono destreggiarsi tra le bancarelle e le attrazioni grazie ad una applicazione apposita per smartphone, con la quale potranno seguire due itinerari tra le vie di Danzica preparati dall’esploratore Marek Kamiński e dal velista Mateusz Kusznierewicz. Quest’anno la fiera terminerà domenica 20 agosto.

La fonte dell’articolo è dziennikbaltycki.pl

La foto è presa dal sito ufficiale della fiera: http://jarmarkdominika.pl/

Polonia Oggi: Varsavia primatista in Polonia per piste ciclabili

0

Questa notizia è tratta dal servizio POLONIA OGGI, una rassegna stampa quotidiana delle maggiori notizie dell’attualità polacca tradotte in italiano. Per provare gratuitamente il servizio per una settimana scrivere a: redazione@gazzettaitalia.pl

Come sarebbe lecito aspettarsi, Varsavia è la città polacca con le maggiori infrastrutture dedicate alla mobilità ciclistica: il municipio della capitale ha fatto sapere che la città ospita 499 km di piste ciclabili e quest’anno saranno costruite piste per altri 50 km. Mikołaj Pieńkos, rappresentante dell’ufficio capitolino, ha sottolineato che Varsavia non è in competizione con le altre città per il numero di piste. “Per noi la cosa che conta di più è la qualità e la coerenza dei percorsi (…) vogliamo costruire piste lunghe e senza interruzioni”, ha spiegato Pieńkos. Al secondo posto della classifica si piazza Breslavia con 237 km di piste ciclabili e altri 10 km in previsione entro la fine dell’anno. Il terzo paradiso per i ciclisti è Cracovia con 168 km e altri 5 km in arrivo nel 2017. Le tre città che invece hanno meno infrastrutture a favore degli amanti delle due ruote sono Kielce, Opole e Zielona Góra. Kielce si trova all’ultimo posto con 51 km e i piani per l’anno prossimo mirano a costruire 2 km di piste. A Opole e Zielona Góra le piste ciclabili hanno una lunghezza di 72 km, ma il municipio della seconda ha previsto per il 2018 un dinamico sviluppo della rete ciclistica.

La fonte dell’articolo è www.rp.pl

L’immagine proviene da https://livinwarsaw.com/2016/05/biking-in-warsaw-sezon-rowerowy-otwarty/