Redazione On-line
Śladami komisarza Montalbano
Sycylia i komisarz Montalbano. Podróżowanie po Sycylii śladami komisarza Montalbano i Andrea Camilleri.
„Lessico famigliare” wreszcie po polsku
Polski przekład książki "Lessico famigliare" Natalii Ginzburg. Anna Wasilewska, autorka przekładu "Słownika rodzinnego" włoskiej pisarki Natalii Ginzburg.
Natasha Pavluchenko, moda w artystycznym wydaniu między Tursi a Bielskiem-Białą
Natasha Pavluchenko, projektantka mody, ilustratorka, designerka. Białorusinka o polskich korzeniach. Żyje i tworzy w Bielsku-Białej, które jest dla niej nieskończonym źródłem inspiracji.
Koncert Inauguracyjny Festiwalu Serate Musicali Cracoviensis
Wydarzenia i koncerty w Krakowie - Festiwal Serate Musicali Cracoviensis w Krakowie. Program Festiwalu Serate Musicali Cracoviensis.
GAZZETTA ITALIA 92 (kwiecień – maj 2022)
W setną rocznicę urodzin Pasoliniego na okładce nowego numeru Gazzetta Italia portret jednego z najważniejszych włoskich intelektualistów XX wieku autorstwa utalentowanej artystki hiperrealistycznej Fedou....
Otwarcie spółki w Polsce
Polska gospodarka rozwija się stale od ponad 25 lat i jest jedną z najatrakcyjniejszych pod względem inwestycji gospodarek w Unii Europejskiej. Z tego powodu...
Ryzyko „obejścia podatków” przez przedsiębiorstwa – scenariusz włoski
Obchodzenie podatków to ryzyko włoskich firm działających w Polsce, zwłaszcza jeśli są zarządzane przez osoby mieszkające we Włoszech. Temat często niedoceniany, o którym opowiada...
„Mrówki nie mają skrzydeł” – polskie tłumaczenie debiutanckiej powieści Silvy Gentilini
Nakładem lubelskiego wydawnictwa Fame Art ukazało się polskie tłumaczenie debiutanckiej powieści włoskiej pisarki Silvy Gentilini pod tytułem Mrówki nie mają skrzydeł. To fascynująca, autobiograficzna...
GAZZETTA ITALIA 91 (luty – marzec 2022)
Na okładce nowego numeru Gazzetta Italia zdjęcie Palazzo dell’Arengario w Mediolanie, które zapowiada artykuł poświęcony architekturze władzy we Włoszech i w Polsce. Podobieństwa między...