Książki do pisania

0
100

Seria „Książki do pisania”, wydawana w wielu językach, w tym we włoskim, opiera się na oryginalnym pomyśle wydawnictwa Austeria, mającym na celu oddanie hołdu szczególnie ważnym tematom i zagadnieniom szeroko rozumianej kultury, poprzez mądre dawkowanie zdjęć, cytatów i stron „do zapisania”, dostępnych dla wyobraźni czytelnika. Być może, to osobliwe zaproszenie od wydawnictwa Austeria, aby korzystać z wyobraźni, rozbudzi nigdy nie uświadomione pisarskie aspiracje.

„Książki do pisania” to w rzeczywistości miejsce, w którym pamięć jest zawsze na pierwszym planie, ale jest to również miejsce, w którym (nazwa nie jest przypadkowa) realizuje się odwieczne pragnienie – trzecie na świecie – bycia osobistym świadkiem żydowskich tradycji i kultury, ale nie tylko. (…) unikalny i oryginalny projekt, „Książka do pisania”, notatnik i zarazem zbiór cytatów i fotografii, który jest prawdziwym znakiem rozpoznawczym wydawnictwa. (Marilena Toscano, z artykułu opublikowanego 1 listopada 2022 w dzienniku ,,La Sicilia”).

Inicjatywa wydawnicza, do której Austeria posiada prawa autorskie, rozszerza się zatem również na rynek włoski, na który wydano już „Roma ebraica” i „Cracovia”, a wkrótce spodziewana jest publikacja „Triestu” Salvatore Esposito. Włoskie wydanie „Triestu”, które będzie kontynuacją poprzedniego, pod redakcją Joanny Ugniewskiej, skierowane jest do odbiorców włoskich i włoskojęzycznych, i w pewien sposób integruje i poszerza zakres tego pierwszego wydania (Gillo Dorfles, Giorgio Strehler, Lelio Luttazzi), bliższa nam epoka (Rumiz, Covacich, Morris, Brussell, Pahor, Jancar), nie zaniedbując polskiego wkładu (sama Joanna Ugniewska, ale także Jelenski, Gmyz, Kraszewski…).

Tłumaczenie pl: Agata Pachucy